Kiskunhalasi Úszó és Gyógyúszó Egyesület
Az úszás sporttevékenység, amit versenyszerűen is lehet űzni, de szabadidős tevékenységként, valamint egészségügyi célból is sokan kedvelnek. Az egyik leghatékonyabb mozgásforma, hiszen a legtöbb izomcsoportot egyszerre mozgatja meg. Kicsi a sérülés és a túlterhelés veszélye. Gerincbántalmakban szenvedőknek, illetve baleseti rehabilitációban részesülő pácienseknél szokták egészségügyi célból javasolni.
Kiskunhalason a Városi Uszodában van lehetőség úszni, sportloni.
CSOPORTOS ÚSZÁS 18 ÉVES KOR ALATT
Kezdő csoport: 14,30-15,30 között
Oktató: Varga Margit, Rada Lászlóné
Haladó csoport: 15,30-16,30 között
Oktató: Varga Margit, Lajkó Róbert, Rada Lászlóné, Novotny Attila
Az igazolt versenyzők legutóbbi sikere:
A Halasthermál-Merkbau kiskunhalasi úszóinak minikülönítménye Bajára utazott – az immár kilencedik alkalommal rendezett 2 napos Halászlé Kupára, ahol a szokásos év végi rövidpályás megméretés zajlott 50, 100 és 200m-es versenyszámokban - és ért el figyelemre méltó eredményeket.
Összesítés: 6 arany, 1 ezüst és 1 bronzérem
Kép az uszodából:
Hurtony Beni 4. oszt.
A CSALÁDI SPORTNAPRÓL
A családi sportnap programjai: első volt 9:00-kor a bemelegítés,versenyek stb… . Én a pingpong versenyen vettem részt 5 mecset kellet lejátszani én abból 4-et nyertem meg. Juhász Ádám diák olimpiai versenyző volt aki legyőzött. A pingpongon kívül voltak a sorversenyek az osztálytársamnak.
A családi sportnap végén, az eredmény hirdetés következett. A pingpongosok bejelentésénél nagyon izgultam, - meghallottam nevem , hogy második lettem.
Nagyon örültem s nyereményem 2 pingpong ütő lett + 4db pingponglabda. Az egész család nagyon megdicsért. Este pedig jót aludtam.
Bodicsi Viktor
A HALASI CSIPKE
1902 decemberében a Magyar Iparművészeti Társulat karácsonyi kiállításán mutatta be Dékáni Árpád, az azóta világhírűvé vált halasi csipkék első darabjait.
A Magyarország déli részén elterülő kisvárosban - egyedül az országban - közel 100 éves hagyománya van a csipkevarrásnak. A halasi csipke az évszázad folyamán méltó vetélytársa lett a brüsszeli csipkének, több világkiállítás nagydíját is elnyerte.
Dékáni Árpád
Neki köszönhető az új magyar varrott csipke megszületése. Az első halasi csipke terveit Dékáni Árpád készítette, habár az első csipkék a halasi születésű Markovits Mária (Kiskunhalas, 1875. szeptember 22.- Kiskunhalas, 1954. október 21.) keze alatt születtek meg. E csipkék varrott csipkék, de technikájuk egyedülálló.
A halasi csipke különlegessége a motívumok erőteljes körvonala.
A sok türelmet igénylő csipkevarrás leheletfinom, erősen sodrott len cérnával történik. Az előrerajzolt csipkemintát több rétegből álló, kereten kifeszített vászonra rögzítik - mindig a csipkerajz fonákjával felfelé. A rajz vonalán ún. kontúrszálat vezetnek végig megszakítás nélkül, amelyet vékony cérnával szorosan az alapra varrnak. Ez a kontúrszál tartja össze a csipkét. Végül a kész csipkét óvatosan lefejtik a mintarajzról. A csipke színe az lesz, ahol a kontúrfonal erőteljesebben érvényesül.
A Halasi Csipke „otthona” a Csipkeház.
Nem véletlen, hogy az elmúlt 100 év során a világ számos híressége kapott ajándékba halasi csipkét a magyar államtól. A múlt század végén, 1996-ban II. János Pál pápa, 2000. áprilisában pedig a japán császárné zárta az eddig megajándékozottak sorát.
Az érdeklődőknek lehetőségük van, hogy a varróműhelybe belépve személyesen kísérjék figyelemmel a csipkevarrás jó szemet és türelmet igénylő folyamatát.
Fődi Erzsike készített a Csipkeházról néhány esti fényképet!
Néha a csipke egészen furcsa helyeken jelenik meg Kiskunhalason.
A csipke díszíti a lovas pályán elhelyezett egyik akadályt.
Több bélyeget adtak ki a Halasi Csipke tiszteletére. Az egyik legrégebbi sorozat 1960-as évekből való.
Egy másik bélyegsorozatot akkor jelentettek meg, amikor 100 éves lett a Halasi Csipke.
Bélyegek elsőnapi borítékokon. Vannak gyűjtők, akik kimondottan ezt keresik.
A csipke ott van albumokban és képeslapokon is.
A halasi csipke értéke nagyon magas az arany árával vetekszik, ha a súlyukat tekintve összehasonlítjuk. Talán ezért is ma már csak kevés család büszkélkedhet azzal, hogy Halasi Csipkét birtokol otthonában.
Fődi Erzsébet, Temesvári Richárd, Vincze Milán, Bodicsi Viktor
HALAS LACE
In 1901 the Halas lace was indroduced by Árpád Dékány in a Christmas exhibition.
It has a 100-year-old tradition and became a world famous and won several prizes in world exhibitions.
The first laces were designed by Árpád Dékány and sewn by Mária Markovics.
These laces are unique thanks to the technology and the motives. The laces are made with special thread. The motives are drawn on a patchment paper and lacemakers sew it on a special way.
Halas lace was given to the the pope II. John Paul in 1996 and in 2000 the Japenese Empress was given too.
You can see the lace whenever you want, because the Lace house works as a museum too.
The laces appear in a very special places , like on an obstacle in a horse race or on stamps or on postcards and several albums.
It is more valuable than gold.
A szöveg fordítói: Mészáros Dorottya, Szabó Mariann.
Itt az ősz! A szüret ideje. Mi a szüret? Munka és ünnep.
Mindkét településen nagy hagyományai vannak a bortermelésnek. Mi összehasonlítottuk a két szöllőtermesztési kulturát.
Éghajlati viszonyok összehasonlítása:
Jellemző Kiskunhalas Badacsony
Talaj homokos kötött, köves, kavicsos
Borászsati régió Duna régió (kiskunsági) Balaton régió
Szüret ideje Szeptember Szeptember, október
Átlagos éves csapadékösszeg 500-550 mm 650 mm
Jellemző szélirány ÉK - K É – ÉK
Évi átlagos középhőmérséklet 12 C 9 C
Napsütéses órák száma (év/óra) 2000 óra felett 1850 óra
A badacsonyi borfajták: Szürkebarát, Olaszrizling, a Rizlingszilváni, a Szürkebarát, a Budai zöld, az Ottonel muskotály, a Tramini és a kimondottan erre a tájegységre jellemző Kéknyelű
Kiskunhalasi borfajták:Kékfrankos, Zöld veltelíni, Muskotály, Olaszrizling, Ezerjó, Cserszegi Fűszeres
Climate in two regions:
characteristics Kiskunhalas Badacsony
soil sandy stone
region Duna region (Kiskunság) Balaton region
Time if the picking grapes September September, October
Average annual rain 500-550 mm 650 mm
wind North-east , East North , North-east
Annual average temperature 12 Celsius 9 Celsius
Sunny hours (years/hour) above 2000 hours 1850 hours
Wine in Badacsony : Szürkebarát, Olaszrizling, Rizlingszilváni, Szürkebarát, Budai zöld, Ottonel muskotály, Tramini and Kéknyelű
Wine in Kiskunhalasi :Kékfrankos, Zöld veltelíni, Muskotály, Olaszrizling, Ezerjó, Cserszegi Fűszeres
Kétnyelvű oldalainkról: A projekt keretén belül működő angol szakkör vállalta, hogy anyagainkat kiegészíti és lefordítja angol nyelvre. Köszönet a közreműködőknek!
angol: László Máté, Vincze Milán
Szeretem Kiskunhalast, mert itt van egy szélmalom.
Süveges Csaba:
I love Kiskunhalas, because the nature is nice.
Szeretem Kiskunhalast, mert itt szép a természet.
Mózer Jázmin:
I love Kiskunhalas, because it has got a handball team.
Szeretem Kiskunhalast, mert van egy kézilabda csapata.
I love Kiskunhalas, because my family lives in Kiskunhalas.
Szeretem Kiskunhalast, mert itt él a családom.
I love Kiskunhalas, because my friends live in Kiskunhalas.
Szeretem Kiskunhalast, mert itt élnek a barátaim.
I love Kiskunhalas, because it’s a small town.
Szeretem Kiskunhalast, mert kisváros.
I love Kiskunhalas, because there’s a sports centre here.
Szeretem Kiskunhalast, mert van sportközpont.
I love Kiskunhalas, because you can play a sport here.
Szeretem Kiskunhalast, mert lehet itt sportolni.
Kazinczi Rita:
I love Kiskunhalas, because there are a lot of cute animals here.
Szeretem Kiskunhalast, mert sok aranyos állat van itt.
I love Kiskunhalas, because there are a lot of trees.
Szeretem Kiskunhalast, mert sok fa van itt.
Kétnyelvű oldalainkról: A projekt keretén belül működő angol szakkör vállalta, hogy anyagainkat kiegészíti és lefordítja angol nyelvre. Köszönet a közreműködőknek!
fordította: Zseni Klaudia, Vincze Milán, Szabó Mariann, Mészáros Dorottya, László Máté
Weblapok Kiskunhalasról: